Petit clin d’oeil à tous ceux qui pensent à l’examen d’anglais aéronautique FCL055. Thibaut et moi étions à Los Angeles, avec le Flight Following, le suivi de vol à la sauce US. C’est une contrôleuse à l’autre bout du micro. Et lorsqu’elle ne s’adresse pas à nous, on a vraiment l’impression que le débit est très rapide. Aussi lorsqu’elle s’adresse à nous, lors d’un autre vol :
C'est fou comme on a l'impression que les contrôleurs US parlent super vite. Evidemment, avec un extrait de vol et quelques secondes de vidéo, on ne dispose pas du contexte : le contrôleur est sensé me dire quoi à ce moment-là ? A quoi dois-je m'attendre ?
Quand on est donc "dans" son vol, on est moins surpris et tout comme en français, une bonne partie de la compréhension est basée sur notre capacité… à deviner. Entre des mots-clefs que l'on arrive à capter, on recrée mentalement la phrase complète et les subtilités s'il y en a.
2 commentaires:
...et notre capacité à deviner est proportionnelle à notre préparation ;-)
Merci pour ces exemples, c'est moments captés qui font rêver le pilote n'ayant jamais traversé une frontière que je suis !
Mais le saut dans le grand bain est prévu cet été, je passe le FCL055 ce vendredi 10 juin !
Enregistrer un commentaire